محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
253
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
خطبه 89 پيامبر گرامى صلّى اللّه عليه و آله ( 1 ) « أرسله على حين فترة من الرّسل و طول هجعة من الامم و اعترام من الفتن و انتشار من الامور و تلظّ من الحروب و الدّنيا كاسفة النّور ظاهرة الغرور على حين اصفرار من ورقها و إياس من ثمرها و اغورار من مائها قد درست منار الهدى و ظهرت أعلام الرّدى فهي متجهّمة لأهلها عابسة في وجه طالبها ثمرها الفتنة و طعامها الجيفة و شعارها الخوف و دثارها السّيف فاعتبروا عباد اللّه و اذكروا تيك الّتي آباؤكم و إخوانكم بها مرتهنون و عليها محاسبون . ( 1 ) » ترجمه خدا پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله را هنگامى مبعوث فرمود كه مدتها از زمان بعثت پيامبران پيشين گذشته و ملّتها در خواب عميقى فرو خفته بودند . فتنه و فساد ، جهان را فراگرفته و اعمال زشت رواج يافته بود . آتش جنگ همه جا زبانه مىكشيد و دنيا بىنور و پر از مكر و فريب گشته بود . برگهاى درخت زندگى به زردى گراييده و از ميوه آن خبرى نبود . آب حيات فرو خشكيده و